ニシムラけん / Ken Nishimura

自然・植物・栽培

🌸 匂いのするスミレと無臭のスミレ — Fragrant and Scentless Violets

<meta name="description" content="春の散歩道で見つけたスミレ。左は香りのないホンスミレ、右は甘い香りのツボスミレ。同じ花でも姿も香りも少しずつ違う。春の足もとで小さな発見を楽しむひととき。"><meta name="description" lang="en" content="During a spring walk, I found two violets—one scentless, one sweetly fragrant. Subtle differences in shape and aroma remind us how nature never repeats itself.">
エッセイ・思索

抹茶挽き──春を待ちながら臼を回す  Grinding Matcha – Meditative Tea Work Before Spring

<meta name="description" content="碾茶を挽いて抹茶を作る静かな時間。臼を回す手の感触と若葉の香り、侘び茶の精神に通じるひととき。豊臣秀吉の愛した名物茶臼にも思いを馳せて。"><meta name="description" lang="en" content="Grinding matcha from tencha – a quiet act of mindfulness connecting to the wabi-cha spirit. Inspired by historic tea mills once favored by Japanese lords.">
DIY・狩猟・アウトドア等

🐗 命というのは — The Meaning of Life

今日は朝から罠にかかったイノシシを獲ってきました。山ノ神様とこの猪に、酒と塩、そして祈りを捧げて手を合わせました。これから初めての解体作業。ネットで調べたり、先輩に聞いたり、万全の体制で臨んだつもりでしたが――やはり半日仕事ですね。解体して...
DIY・狩猟・アウトドア等

🔔 現行犯逮捕!!【イノシシ捕獲】 — Caught in the Act!!

<meta name="description" content="圃場に仕掛けた箱罠にイノシシが入った。小柄だが荒っぽい個体で、実際に捕獲して初めて分かる責任と現実。集落の期待と自分の迷いが交錯する短い記録。"><meta name="description" lang="en" content="A wild boar entered a cage trap set near the author's field. A small but fierce capture that brings the realities and responsibilities of rural pest control into focus.">
保存食・加工

🐟 2024 年始のスモークサーモン作製(完成)

<meta name="description" content="三日三晩かけて桜チップで低温燻製したスモークサーモンが完成。香り、艶、味ともに極上の仕上がり。冬の冷気と手仕事が織りなす至福の一品です。"><meta name="description" lang="en" content="After three days of slow cold smoking with cherry wood chips, the smoked salmon is complete. Glossy, fragrant, and rich—a handcrafted winter delicacy from Kyushu.">
保存食・加工

スモークサーモン作製(鮭の下処理方法|臭みを取って美味しく仕上げる基本手順)

吹雪の日、気温0℃。七輪で出汁を作ったスモークサーモンの仕込みが始まる。風乾で旨味を凝縮させ、九州では稀な冷薫の条件が整った冬の一日。
保存食・加工

🐟 2024 年はじめスモークサーモン作製(出汁)

輪でハーブ出汁を取りながらスモークサーモンの仕込みを開始。九州では冷薫作りが難しい気候ですが、手間をかけて香り豊かな一品を仕上げる年初めの時間です。
DIY・狩猟・アウトドア等

🐾 いよいよ来るか!!【イノシシ箱罠】 — The Moment Approaches

<meta name="description" content="山に仕掛けた罠の周囲に飼料用トウモロコシを撒くと、イノシシが出没。罠の外だけを食べて中には入らず、警戒心の強さに驚かされました。いよいよ本番が近い予感。"><meta name="description" lang="en" content="A wild boar visits the corn bait near a cage trap but stops short of entering. The tension rises in the quiet mountain forest—the moment is near.">
山菜・植物

木こりとキノコ準備 — Preparing Logs for Mushrooms

<meta name="description" content="雪の舞う森でクヌギを伐採し、タモギタケとナメコの菌を仕込みました。静かな冬の森で、木と菌が呼吸を合わせるような時間。今年もおいしいキノコが育ちますように。"><meta name="description" lang="en" content="In a snowy forest, Quercus logs were cut and prepared for Tamogitake and Nameko mushrooms. A quiet winter ritual where wood and fungus breathe together.">
嗜好品

🍶 新政 新年純米しぼりたて — The New Year’s Sake of Gratitude

<meta name="description" content="B787キャプテンのS先輩から届いた『新政 新年純米しぼりたて』。系列を越えて面倒を見てくださった先輩との28年越しの絆。あの時の餞別の酒の記憶はいまも心に残る。"><meta name="description" lang="en" content="A bottle of 'Aramasa New Year Junmai Sake' from my senior captain — a bond that began 28 years ago at aviation school and continues across generations.">