自然・植物・栽培

自然の観察

野の花々──空き地に咲く小さな哲学Wildflowers – Quiet Philosophy Blooming in the Fields

ひっそり佇む野の花が、どれもあまりにも鮮やかで美しくて、昼休みに1人で妙に感動してしまいました。🌿何もない空き地にも、たくましく咲く野の花たち。翁草(オキナグサ)やスミレなど、どんな環境でも自分のいる場所で精一杯に花を開かせています。その姿...
自然の観察

🌸 ウォーキング中の花々 — Flowers Found on My Walk

<meta name="description" content="『前しか見てない』と言われるけれど、実は下ばかり見て歩いている私。だからこそ見つけられる、小さな草花や幸せがあります。春の足もとに咲く命の記録。"><meta name="description" lang="en" content="People say I only look ahead, but in truth I often look down—and that’s how I find small flowers and quiet joys beneath my feet.">
自然の観察

🌸 匂いのするスミレと無臭のスミレ — Fragrant and Scentless Violets

<meta name="description" content="春の散歩道で見つけたスミレ。左は香りのないホンスミレ、右は甘い香りのツボスミレ。同じ花でも姿も香りも少しずつ違う。春の足もとで小さな発見を楽しむひととき。"><meta name="description" lang="en" content="During a spring walk, I found two violets—one scentless, one sweetly fragrant. Subtle differences in shape and aroma remind us how nature never repeats itself.">
山菜・植物

木こりとキノコ準備 — Preparing Logs for Mushrooms

<meta name="description" content="雪の舞う森でクヌギを伐採し、タモギタケとナメコの菌を仕込みました。静かな冬の森で、木と菌が呼吸を合わせるような時間。今年もおいしいキノコが育ちますように。"><meta name="description" lang="en" content="In a snowy forest, Quercus logs were cut and prepared for Tamogitake and Nameko mushrooms. A quiet winter ritual where wood and fungus breathe together.">
自然の観察

🌿 自然の不思議 — The Mystery of Nature

<meta name="description" content="雨上がりの杉林で、木の根元から泡がブクブク。幹流や微生物、樹脂成分が関係しているとされる“森の泡立ち現象”。自然が見せる小さな化学反応の不思議。"><meta name="description" lang="en" content="After a rain, cedar roots bubbling with foam—a phenomenon possibly caused by stem flow, microbes, and tree resins. A quiet natural mystery hidden in the forest.">
山菜・植物

🌲 危険な林業──傾いた大木と命のバランス / Dangerous Forestry – Balancing Life and Timber

<meta name="description" content="傾いた大木を狭い場所で狙い通りに倒す林業の現場。失敗すればドクターヘリ、成功すれば静かな達成感。『林業は三代続かない』という言葉の意味を実感する一日です。"><meta name="description" lang="en" content="Forestry work is a dangerous craft — felling a leaning tree in a confined area takes skill and courage. One mistake can lead to a helicopter rescue, or worse.">
生き物(鳥・虫など)

🪶 珍しい山鳥の来襲──ヤマドリと目が合った日 / A Rare Encounter with a Copper Pheasant

<meta name="description" content="山奥で出会った野生のヤマドリ。雉を茶色くしたような渋い羽色で、滅多に見られない山の鳥。巣を守るために近づいてきて、最後には背中を蹴られるという貴重な体験でした。"><meta name="description" lang="en" content="In the deep mountains, I encountered a wild Copper Pheasant — a rare bird with a copper-brown hue. It approached fearlessly to protect its nest and even kicked me in the back. A rare moment in nature.">
山菜・植物

🍄 ナメんなよ【ナメコ収穫】──自家製ナメコ、規格外の大物 / Homegrown Nameko, the Giant Mushroom

<meta name="description" content="裏山の原木から採れた自家製ナメコ。市販の小粒ナメコとは別物の迫力と香り。黄金色に輝くぬめりと濃厚な旨味が広がる、秋の山の恵みです。"><meta name="description" lang="en" content="A homegrown giant nameko mushroom, grown on fallen logs. Far from the tiny store-bought kind — glossy, fragrant, and full of forest flavor.">
山菜・植物

🍄 キノコ地獄【キノコ豊作】──森が本気を出した日 / Mushroom Inferno – When the Woods Go Wild

明日くらいがちょうど採り頃かな~と思いながら、用事のついでに軽く様子を見に行ったら――……この有り様。倒木の上も、切り株の側面も、地面までもびっしり。ヒラタケ、シイタケ、エノキタケ、ナメコ。まさに“キノコ・カルテット”が一斉に暴発しておりま...
山菜・植物

🍄 巨大キノコ──原木が生んだ森の怪物 / Giant Mushrooms from the Mountain Logs

<meta name="description" content="山で収穫した原木栽培のキノコが巨大化。ヒラタケもシイタケもナメコも規格外サイズで、毎朝ゴミ袋一杯分の収穫。自然の力を感じる秋のひと仕事です。"><meta name="description" lang="en" content="Massive mountain mushrooms — Hiratake, Shiitake, and Nameko growing to enormous sizes. Daily harvests fill entire bags, a glimpse into the wild power of nature.">